プレイした人たちの感想としてカードを日本語化するよりも、シークエンスの要約と、各種カードの要約を各自分あった方が良く、またそれで十分ではとのことだったのでそのように作り直した。訳語はrawを段、columnを列とした。これで次のプレイはス…
プレイエイドを作って行ったが、それでもいろいろとルールの誤認があった。プレイしていく中でいろんなことが確認されて、ようやく全体像が把握できた。 全体像が見えてしまうと、それほど難しいゲームではなく、プレイ自体も面白かった。個人的には、「タイ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。